Saltar al contenido

Traducir con Excel a más de 50 idiomas


pegones1

Recommended Posts

publicado

Si estás cansado como yo de hacer copy/paste en el Traductor de Google, puedes usar Excel para hacer el trabajo sucio de copiar y pegar traducciones a más de 50 idiomas.

Ya puedes descargar el Traductor con Google desde el post #8 aquí

google_cloud-256.png

En un tema respondido por mjrofra ya salió la problemática de traducir online un texto:

He adaptado uno de los ejemplos que aparecen en los enlaces del tema anterior para poder traducir simultáneamente a 58 idiomas una frase escrita en cualquiera de esas lenguas.

Un enlace de interés para los traductores que usan Excel (que son muchos):

Para traducir un documento Excel a más de 50 idiomas uso:

start.png

Al instante traduce y conserva el diseño de documentos de Office, utilizando el API de traducción de Google. DocTranslator es compatible con archivos Excel tipo .xls y .xlsx en Windows.

Os dejo un ejemplo del cálculo de la indemnización por despido en España traducido del documento original en español al inglés en el archivo indemnizacion_despido.es.en.xls

La pega principal es que no trabaja con .xlsm y que además de traducir celdas y notas, lo que está muy bien, también traduce los nombres de las hojas, lo que es un fastidio.

P.D.: Este tema no es un plagio del excelente Traductor de macros de Macro Antonio, pues el suyo traduce macro-instrucciones del inglés al español para que los neófitos las entiendan coloquialmente.

Ya puedes descargar el Traductor con Google desde el post #8 aquí

indemnizacion_despido.zip

publicado

¿Están preparados tu sistema operativo y el navegador para visualizar los idiomas asiáticos, como el chino, el japonés y el coreano? Lee esto:

Si se abre el Traductor de Google y no se ve la traducción en chino es que falta configurar al menos ese idioma:

regional.jpg

¡A qué esperas! En Windows XP sigue los siguientes pasos:

Inicio > Panel de control > Configuración regional y de idioma > Opciontes avanzadas

Marca los idiomas: Japonés, Chino y Coreano y pulsa Aplicar.

En la pestaña de Idiomas, puedes instalar idiomas de Asia Oriental y de escritura compleja o de derecha a izquierda, como el tailandés.

Si ya tienes instaladas las fuentes de esos idiomas y no los ves correctamente, en las opciones del navegador Internet Explorer puedes instalar estos idiomas en:

Ver > Codificación > Más

y elegir por ejemplo Chino Tradicional, comenzando el proceso de instalación de los idiomas adicionales. Una vez finalizada la instalación, se puede seleccionar:

Ver > Codificación > Unicode (UTF-8)

Ahora vuelve a probar a ver el chino abriendo la página de antes:

Todo lo anterior lo digo para que no se achaquen problemas de visualización a Excel cuando faltan las fuentes de algunos idiomas y lenguas en Windows o Internet Explorer.

Estos pasos son previos para probar el Traductor de Google en Excel que pronto subiré al foro. ¡Paciencia!

publicado

Santi:

¡¡¡ QUE HACES CON EL PC EN VACACIONES !!!

¡¡¡ DEJALO INMEDIATAMENTE !!!

PD:

¡¡¡Y EL MOVIL TAMBIEN !!!

publicado

Has hecho muy bien en reprimir a tus legionarios Macro Antonio ¿qué es eso de estar conectado en vacaciones?

verzulsan si lees ésto (que espero que no lo leas), los romanos y yo si que estamos adelantados a los tiempos inalámbricos y movilizados, pero por motivos diferentes a los que crees.

Primero porque los celulares y las redes WIFI y Bluetooth son perjudiciales para la salud y se demostrará, más pronto que tarde, que producen cáncer igual que el tabaco y estarán prohibidos y dejarán de usarse próximamente...

images?q=tbn:ANd9GcQ0gpPlta-W1es1M8i08gXtY-ulSktOKWW-fFELVlQ-z8Qkq2Ciimages?q=tbn:ANd9GcSJ99Sg_lmAQSBPoWrYRAjaz0lph69I2l7NRnxTmDMkw0rFx3QW

Por lo que antes de lo que nos creemos veremos el resurgir de los teléfonos con hilos (pero no de cobre que los roban) y segundo porque soy de los que en vacaciones desconecto totalmente de los cacharros tecnológicos y me dedico a los amigos y la familia en persona... (que en pantallas de 8" se ven muy chicas y con vista cansada ni se ven)

Lo de comunicarme en chino es porque tengo conocidos comerciales en China y en japonés por que nos abastecen de electrónica y por ser solidario con ellos y estar al día de sus últimas tragedias que nos afectan a todos más de lo que nos pensamos.

Las herramientas de traducción no es una preocupación actual sino pasada, de hace más de 20 años, cuando tenía muchos clientes en muchos países y tenía que cartearme con ellos (pues el email no se inventó hasta unos años después) y desarrollar aplicaciones en sus idiomas.

Incluso para cada país de América Latina era diferente la traducción pues en Cuba y Sudamérica a las huchas de los teléfonos se les llama alcancías. Ahora estoy llevando mis técnicas de traducción de otras plataformas al mundo Excel para compartirlas con vosotros y con la inestimable ayuda del Traductor de Google que pienso que si que es una revolución adelantada a los tiempos y en esas estoy, en investigar sus algoritmos de "traducción automática estadística"

P.D.: Lo que es patético es estar perdiendo el tiempo viendo anuncios de refrescos en vacaciones

verzulsan, tómate un tubo largo de cerveza (o un rocket de 3 galones en Chile) a mi salud y a la de los gladiadores de este foro.

publicado

Lo prometido es deuda de los políticos y mía cuando dije que subiría un traductor a más de 50 idiomas.

Excel me ayuda a traducir en 58 lenguas y con este fichero adjunto ahora también podrás traducirlos tú mismo, modificando celdas con fondo amarillo:

  • Columna B: Código del país.
  • Columna C: Lenguaje en el idioma original del país.
  • Columna D: Lenguaje en el idioma elegido en el desplegable D17.
  • Celda D17: Selecciono mi idioma.
  • Columna E: Chequear para traducir en un idioma.
  • Celda E17: Selecciono para traducir sólo a mi idioma.
  • Columna F: Traducciones.
  • Celda G17: Número máximo de segundos programables para que Google traduzca.

Pues eso, prometí que el usar copy/paste con el Traductor de Google se iba a acabar. Amable lector, ya me dirás si he cumplido la promesa.

NOTA: Las traducciones de Google no son fiables, sólo son aproximadas. Para una traducción correcta se necesita el servicio de un traductor profesional.

TraductorGooglePW1.zip

publicado

Hola Pedro,

Bastante chulo e ingenioso.

¿Has intentado realizar la traduccion simultanea de los 50 idiomas? Yo he estado un rato probando intentando mantener tu codigo pero me daba un error tras otro.

Sub Prueba()
Dim Objetitos() As Object
Dim i As Integer
Dim N As Integer: 'Numero de objetos

N = 1
ReDim Objetitos(1 To N) As Object
For i = 1 To N
Set Objetitos(i) = CreateObject("Shell.Explorer.2")
Next i

Sheets("Traducir").WebBrowser1.Copy
Sheets("Hoja1").Activate
Cells(1, 1).Select
For i = 1 To N
ActiveSheet.Paste
Set Objetitos(i) = Sheets("Hoja1").WebBrowser1
Set Objetitos(i).Name = "WebBrowserX" & i
Objetitos(i).Navigate "http://www.google.es"
Next i
End Sub[/CODE]

La forma mas simple seria creando muchos objetos internet explorer y luego haciendo la navegacion simultanea hasta que todos esten cargados, pero eso creo que se alejaria de lo que intentas hacer y sobresaturaria la hoja. ¿Se te ocurre alguna manera de realizar muchas consultas instantaneas sin necesitar tantos objetos?

Saludos y buen aporte ;)

EDITO:

[b]verzulsan[/b] si lees ésto [b][i](que espero que no lo leas)[/i][/b], los romanos y yo si que estamos adelantados a los tiempos inalámbricos y movilizados, pero por motivos diferentes a los que crees.

Vaya, pues al final lo he visto :rolleyes:

No sabia que eran tan maliciosos tanta interferencia por radio. Palabra de que a partir de ahora "intentaré" no conectarme al wifi o a una red cuando este de vacaciones, a menos que el aburrimiento me sobrepase.

Saludos amigo

publicado

Santi, la traducción simultánea a la que te refieres no es la de Android para traducir una conversación en dos idiomas, ¿verdad?

La verdad es que para realizar traducciones simultáneas harán falta tantos WebBrowser como lenguas.

Prueba con ésto:

Sub CreaWebBrowsers()
Dim i As Integer

With ActiveSheet
.WebBrowser1.Copy
For i = 2 To 5 'Número máximo de WebBrowsers
.Paste
.Shapes("WebBrowser" & i).Top = .Shapes("WebBrowser1").Top
.Shapes("WebBrowser" & i).Left = .Shapes("WebBrowser1").Left + _
(.Shapes("WebBrowser" & i - 1).Width + 20) * (i - 1)
Next i
End With
End Sub

Sub NavegaWebBrowsers()
Dim i As Integer

With ActiveSheet
For i = 1 To 5 'Número máximo de WebBrowsers
.Shapes("WebBrowser" & i).OLEFormat.Object.Object.Navigate _
"http://translate.google.com/#es|" & .Cells(34 + i, 2) _
& "|Hola amigo" & vbLf
Next i
End With
End Sub[/CODE]

Llamas a [b]CreaWebBrowsers[/b] una vez para copiar el WebBrowser1 pero para crear 58 tarda más de diez minutos y el archivo es inmanejable.

Edita [b]NavegaWebBrowsers[/b] según se te ocurra en tu imaginación.

Sería recomendable un método sin interfaz gráfica que llamara a las APIs de Google Translator, pero han sido desaprobadas:

[i][b]Importante:[/b] La API de Google Translate es oficialmente obsoleta desde el 26 de mayo de 2011.

Debido a la importante carga económica causada por el extenso abuso, el número de solicitudes que se pueden hacer por día será limitado y la API se cerrará por completo el 1 de diciembre de 2011.[/i]

Santi, si te animas hay están hasta final de año...

publicado

Hola Pedro, cada dia te admiro mas, es justo lo que intentaba hacer, ¿Como se te ocurren cosas como esto?

.Shapes("WebBrowser" & i).OLEFormat.Object.Object.Navigate, aqui es donde no paraba de darme errores, ¿a que viene poner dos veces seguidas Object? Con uno no funciona, que raro... Me tienes que enseñar a sacar por mi mismo este tipo de codigos, funciona perfecto.

Lo del android ni lo habia escuchado, y lo de las APIs de google es una verdadera lastima que se haya abusado tanto hasta su exterminio, lo usaria pero no me gusta conocer cosas que van a desaparecer, ya hay demasiadas cosas que aparecen y desaparecen.

Un saludo

PD: Deberias poner un link al post 8 en tu primer post que me parece que muchos no llegan a verlo por estar escondido entre el hilo de la conversacion.

publicado

Hola Santi, a mí no se me ocurren esas cosas porque es cuestión de conocer las propiedades y métodos de los objetos y su nivel de jerarquía.

Cuando insertamos un Control ActiveX tipo WebBrowser se crea en Excel un Shape con un interface OLEFormat al que le podemos aplicar sus métodos como Navigate para lo que hace falta referirse a Object dos veces por que está dos niveles más abajo. Puedes aprender como yo leyendo:

En este último enlace se nos avisa que:

Se conoce la existencia de algunos problemas derivados de tener más de un control WebBrowser en un proyecto y de que cada control se cargue con el mismo tipo de documento de Office (es decir, todos los documentos de Word o todas las hojas de cálculo de Excel) Se recomienda utilizar sólo un control por proyecto e ir a un documento cada vez.

¡Avisados estamos si queremos traducir simultáneamente! :mad:

P.D.: Ya está puesto el link al post #8 desde donde se puede descargar mi traductor.

Ahora espero contribuciones tuyas y de otros, como Macro Antonio, con nuevas versiones del traductor en Excel con Google o con otro traductor online. :P

publicado

Hola:

Ahora espero contribuciones tuyas y de otros, como Macro Antonio, con nuevas versiones del traductor en Excel con Google o con otro traductor online.

¿ Macro Antonio ? .... ¿ Quien es Macro Antonio ?...... ¿ No le conozco, es nuevo ?

Jajajaja...

Saludos.

PD: Tomo nota.

  • 1 year later...
publicado

hola a todos he estado probando el traductor y va genial pero mi acometido es otro el cual os explico:

tengo una tabla de excel con 5000 productos los cuales los tengo que traducir a distintos idiomas (es para una tienda online)

donde la columna A es en español

la columna B tiene que estar en ingles

la columna C ha de estar en gallego

la colmnna D ha de estar en frances

y asi en varios idiomas como lo puedo hacer. he intentado copiar la celda de tu tabla y pegar en la mia pero no hay forma.

como puedo hacer esto para no hartarme de copiar y pegar ya que serian unas 20000 traduciones y 20000 copia pega.

saludos

publicado

Hola Manuel, de la cosecha del 78,

Siento desilusionarte pero no pienso hacer una hoja Excel para lanzar automáticamente 20.000 traducciones a Google Translate, lo que adelanté en el post #10.

Debido al extenso abuso que se hacía de la API, Google decidió que fuera de pago. Adjunto los precios en este enlace:

[DBOX]https://developers.google.com/translate/v2/pricing[/DBOX]

$20 por 1 millón de caracteres no me parece excesivo si lo paga una tienda online, que supongo tendrá algún beneficio económico del servicio que da a sus clientes. ¿Qué precio le pones a una hora de dedicación de un experto Excel?

Invitado jluis
publicado

En los aportes no está permitido realizar consultas.

  • 1 year later...

Archivado

Este tema está ahora archivado y está cerrado a más respuestas.

×
×
  • Crear nuevo...

Información importante

Echa un vistazo a nuestra política de cookies para ayudarte a tener una mejor experiencia de navegación. Puedes ajustar aquí la configuración. Pulsa el botón Aceptar, si estás de acuerdo.